N'hésitez pas à proposer des solutions, car c'est en jouant que l'on apprend.
SOLUTIONS :
Tout d'abord un grand bravo à celles et ceux qui ont proposé des solutions, voire de bonnes réponses !
Prroប្រុស = homme / mâle (forme courante).
Borraបុរស = homme / mâle (forme littéraire).
Ces deux mots sont synonymes et leurs féminins sont respectivement :
Srrèyeស្រី = femme / femelle.
Sa'trrèyeស្ត្រី = femme / femelle.
Mais lorsque l'on associe leur féminin, il y a une règle bien précise, car ces mots sont appairés :
Prroប្រុស avec Srrèyeស្រី.
Borraបុរស avec Sa'trrèyeស្ត្រី.
Et pour traduire la phrase : il y avait deux hommes et trois femmes.
Vous ne pouvez pas dire ou écrire : Mirne prro pi nèr nœng Sa'trrèye bèye nèrមាន ប្រុសពីរ នាក់ និង ស្ត្រី បី នាក់ ។ Cette formulation n'est pas conforme à la logique d'appairage de certains mots entre eux.
Vous devez dire ou écrire :Mirne Borra pi nèr nœng Sa'trrèye bèye nèr មាន បុរស ពីរ នាក់ និង ស្ត្រី បី នាក់ ។
Ou encore : Mirne Prropi nèr nœng Srrèye bèye nèr មាន ប្រុស ពីរ នាក់ និង ស្រី បី នាក់ ។
Rappel : quand on énumère un nombre de personnes on emploie toujours le mot "nèrនាក់" après le chiffre ou le nombre.
Et on ne dit pas : Pi Prro ni Bèye Srrèye mais : Prro pi nèr = deux hommes. Et Srrèye bèye nèr = trois femmes.