Créer un site internet

Beaucoup.

QUESTION :

Un adverbe qui est intéressant, voire nécessaire, de connaître. C'est l'adverbe "BEAUCOUP" et ces nombreux synonymes, en khmer.

Alors pouvez-vous donner quelques mots khmers, ou expressions, qui se rapportent à ce mot ?

N'hésitez pas à proposer des solutions, car c'est en jouant que l'on apprend !

SOLUTIONS :

Tout d'abord un grand bravo à celles et ceux qui ont donné de bonnes solutions !
-----------
Commençons par le mot le plus courant que tout le monde connaît :

Tïrra’œne
ច្រើន

Nota : se prononce souvent Tchrra’œne.

--

Tïrra’œne na  !
ច្រើន ណាស់

Nota : se prononce souvent Tchrra’œne na. Et correspond à "vraiment beaucoup"

-----------

Les trois mots suivants font partie du langage populaire et sont utilisés lorsque il y a un phénomène de forte densité. Dans une foule par exemple, un grand nombre de personnes.

Mouye Kôumnô
មួយ គំនរ

Nota : se prononce Ma'kono.
--

Mouye Kômphlou
មួយ កំភ្លូស

Nota : se prononce Ma'kephlou.

--

Mouye Pômnou
មួយ ពំនូក

Nota : se prononce Ma'pônou.

-----------

Les trois mots suivants correspondent également à la notion de "beaucoup", mais au sens : excessivement, énormément, extrêmement.

A’nèk
អនេក

 --

Krraye
ក្រៃ

--

Saène
សែន

------------

Enfin, les deux expressions suivantes correspondent à la notion de quantité, donc synonyme du mot beaucoup, mais sont utilisées dans un cadre bien particulier. Car le mot មុខ mouk a de multiples sens (à l'avant, face, figure, plats, matière scolaire, mets,...) notamment celui de désigner la notion de quantité dans un ensemble homogène ; par exemple un grand nombre d'exemplaires. 

Mouye rroye mouk
មួយ រយ មុខ

Nota : deux sens bien distincts :

  • A) cent plats/mets = beaucoup de mets, pour un repas de noces, par exemple.

Ou bien

  • B) cent travaux = beaucoup de travail, dans le cadre d'une charge excessive de travail.

-----

Tïrra’œne mouk
ច្រើនមុខ

Nota : se prononce souvent Tchrra’œne mouk. Même notion et même sens que dans l'expression précédente.

-----------

Un cas particulier qu'il faut également connaître, c'est l'utilisation du mot  ដ៏ qui, placé devant un adjectif ou un verbe, renforce l'idée de nombre. Par exemple, dans l'expression Dâ mirne ដ៏ មាន qui correspond littéralement = "il y a beaucoup", 

Dâ mirne
ដ៏ មាន


-----------

Un denier point, qu'il faut  également connaître, c'est la méthode du doublement des mots afin de préciser le pluriel, indiquant la notion de quantité : plusieurs, beaucoup...

Par exemple, pour dire qu'il y a beaucoup de grandes routes, on dit ផ្លូវធំៗ Phleuw thôm thôm, le doublement du dernier mot de cette expression indique la notion de pluriel. Notez que le doublement est indiqué par le signe diacritique Lék tau (chiffre deux).