Créer un site internet

Dâl péle haeuye

QUESTION :

Pouvez-vous donner la signification de cette expression :

ដល់ ពេល ហើយ
Dâl péle haeuye

N'hésitez pas à proposer des solutions, car c'est en jouant que l'on apprend !

Nota : pour une parfaite prononciation, il est préférable de dire ha'œye ហើយ avec "a'œ", ce qui donne un son "eu" très léger.

SOLUTION :

C'est une expression particulière, que peu de linguistes ont réellement pris en compte, d'où son intérêt ! Lorsque l'on utilise cette expression au moment de l'action, donc au présent, cela correspond à :

1) il est temps de...

2) c'est le moment de...

Et ça, tout le monde le sait ! Bravo à celles et ceux qui ont proposé les bonnes définitions !

------

Mais lorsque l'on parle d'une ou plusieurs actions passées, dont la première est la cause et la seconde est la conséquence, alors le sens devient différent et correspond à :

1) par la suite...

2) dans la foulée de...

3) après quoi...

Et ça, c'est passer sous les radars des linguistes !

-------

C'est donc une expression que l'on se doit de connaître et qui permet d'expliquer l'enchaînement d'actions ou d'événements passés, liés entre eux.

Par exemple : Vous avez été mauvais avec les autres, "par la suite" vous avez vraiment fait le bien en retour.

Nèr bane thweu bap ké, "dâl péle haœye" nèr trrœuw bane thweuw lâ'â wègne.

អ្នក បាន ធ្វើ បាប គេ ដល់ ពេល ហើយ អ្នក ត្រូវ បាន ធ្វើ ល្អ វិញ ។

VOCABULAIRE :

Nèr អ្នក = vous.

bane thweu បាន ធ្វើ = avoir fait / a été fait.

bap បាប = faute / mauvais (en terme d'actions).

គេ = gens / les autres.

dâl péle haœye ដល់ ពេល ហើយ = par la suite / après quoi / dans la foulée...

Nèr អ្នក = vous.

trrœuw bane thweu ត្រូវ បាន ធ្វើ = avoir vraiment fait.

Lâ"â ល្អ = bien / bon.

Wègne វិញ = en retour (c'est une expression de fin de phrase qui précise que l'on fait quelque chose en échange, en réciprocité).

------------